Visão atual:
A criação de ovinos no Planalto Mirandês data de alguns séculos como se pode verificar nos Forais de Miranda (1686-1510). A criação de ovinos no Planalto Mirandês é uma atividade viável em termos económicos, que em muito tem contribuído para a manutenção das populações rurais. Além disso a criação de ovinos está intimamente ligada com a preservação da paisagem e dos ecossistemas do Planalto Mirandês.
Perspetiva do parceiro:
A lã destes animais, outrora importante na produção de vestuário tradicional das Terras de Miranda, presentemente, não encontra valor de mercado e, como tal, é completamente desperdiçada. Isto reflete-se num perda de valor e um importante impacto ambiental.
Desafio:
Será possível encontrar formas alternativas de valorização deste subproduto? Como desenvolver formas alternativas de valorização da lã destes ovinos?
--x--
Current status:
The breeding of sheep in the Mirandese Plateau dates back several centuries, as evidenced in the Forais of Miranda (1686-1510). Sheep farming in the Mirandese Plateau is an economically viable activity, which has greatly contributed to the maintenance of rural populations. Additionally, sheep farming is closely linked to the preservation of the landscape and ecosystems of the Mirandese Plateau.
Partner’s view:
The wool from these animals, once important in the production of traditional clothing in the Lands of Miranda, currently holds no market value and is therefore completely wasted. This results in a loss of value and an important environmental impact.
Challenge:
Is it possible to find alternative ways to add value to this by-product? How might we develop alternative ways of valuing the wool from these sheep?